Chat with us, powered by LiveChatEuropa Creativa – Cultura, contributi 2017 per traduzioni letterarie - FASI
FASI - Funding Aid Strategies Investments

Europa Creativa – Cultura, contributi 2017 per traduzioni letterarie

|Novità
15 giugno 2017

Europa CreativaAl via il nuovo bando del sottoprogramma Cultura di Europa creativa a sostegno delle traduzioni di opere letterarie.

Europa Creativa - strumento di garanzia per PMI

Europa Creativa - Cultura, successo Italia nel bando cooperazione 2016

C'è tempo fino al 25 luglio per partecipare al bando EACEA 15-2017 del sottoprogramma Cultura di Europa creativa per la concessione di contributi a favore di progetti di traduzione letteraria. Le risorse disponibili ammontano a 2 milioni di euro e permetteranno di assegnare sovvenzioni fino a un massimo di 100mila euro per progetto.

Europa Creativa 2014-2020

Il bando mira a sostenere la diversità culturale e linguistica nell’Unione e in altri Paesi partecipanti al sottoprogramma Cultura di Europea creativa e a migliorare l’accesso alle opere letterarie anche da parte di nuovo pubblico.

Il sostegno UE andrà prioritariamente a progetti di traduzione letteraria diretti a:

  • sostenere la promozione della traduzione della letteratura europea;
  • incoraggiare la traduzione da lingue meno diffuse in inglese, tedesco, francese e spagnolo (castigliano), affinché tali traduzioni possano contribuire a una più ampia circolazione delle opere;
  • incoraggiare la traduzione di generi meno rappresentati, ad esempio opere destinate a un pubblico più giovane (bambini, adolescenti, ragazzi), fumetti/romanzi a fumetti, novelle, poesie;
  • promuovere l’uso appropriato delle tecnologie digitali al fine sia della distribuzione che della promozione delle opere;
  • promuovere la traduzione e la promozione di libri vincitori del premio dell’Unione europea per la letteratura;
  • elevare il profilo dei traduttori.

I progetti, di durata massima pari a due anni e composti da un pacchetto di 3-10 opere di narrativa, devono essere fondati su una strategia per la traduzione, pubblicazione, distribuzione e promozione delle opere.

Le candidature possono essere presentate da editori o case editrici stabiliti in uno degli Stati membri o dei Paesi che partecipano al sottoprogramma Cultura, cioè i Paesi candidati e potenziali tali (Albania, Bosnia-Erzegovina, Montenegro, ex Repubblica jugoslava di Macedonia e Serbia), i Paesi EFTA/SEE (Islanda e Norvegia) e i Paesi interessati dalla politica europea di vicinato (Georgia, Moldova e Ucraina).

Europa Creativa: Sottoprogramma Cultura - Sostegno a progetti di traduzione letteraria EACEA 15-2017

Photo credit: ThoroughlyReviewed via Foter.com / CC BY

;